Блог

18 сентября 2017
Знакомимся с английским юмором


Немного юмора никогда не помешает. А английский юмор как нельзя кстати подходит для большего погружения в изучение английского языка. Ведь мы уже знаем, что, помимо слов и грамматики, нужно приобщаться к иностранному менталитету. Шутки, как и идиомы, очень этому способствуют.

Если, например, в простой шутке вся соль заключается в хорошем чувстве юмора ее героя, то в сложных для понимания иностранцев шутках многое завязано на игре слов, фразовых глаголах и подобных языковых особенностях:

His dog ran along the bridge and fell into the canal. I saw it, ran up, dived into the canal, took out the pet, gave it the kiss of life and revived it. (Его пес бежал по мосту и упал в канал. Я увидел это, подбежал, нырнул в канал, вытащил питомца, сделал искусственное дыхание и оживил его.)
— Thank you, mister! – he said me, - Are you a vet? (Спасибо,мистер! - сказал он мне, - Вы ветеринар?)
— NoIm soaking. (Нет, я весь промок насквозь.

Здесь уже создается затруднение в распознавании шутки. Разгадка в схожести произношения vet и wet, которое переводится как «мокрый». Поэтому вылезший из озера спаситель отвечает не на вопрос «Вы ветеринар?», а на вопрос «Вы намокли?».

Еще один пример подобной шутки:

— Where have you gone? (Куда ты пропал?)
— Riding to the fields (Катался по полям)
— Horseback? (На лошади?)
 Yes. She came much earlier than me. I followed(Да. Она вернулась намного раньше меня. Я плелся следом.)

Вновь собеседник иначе воспринял значение слов в вопросе. Вместо «Horseback?» он дал ответ на вопрос «Horse back?» (Лошадь вернулась?). Научиться понимать англоязычные шутки не просто, но это лучше, чем слышать их перевод и не понимать о чем речь. А когда у вас будет это получаться, они непременно заставят вас еще не раз улыбнуться.

Курсы английского языка EnglishWithIrina – это то самое место, где обучение приносит удовольствие. Оставайтесь с нами, мы умеем совмещать приятное с полезным.

Новые комментарии
Dog
Владимир Старостин
Спасибо за интересную статью! Правда, мне с моим уровнем английского, далеко до просмот...
Dog
Владимир Старостин
Спасибо за понятное разъяснение. Всегда путался в этих уровнях, теперь все стало ясно!
Dog
Гульбахыт Сейтжан