Блог

13 сентября 2017
Смотрим фильмы на английском

У каждого свои цели изучения английского языка: для работы, для учебы, для путешествий, для общения с иностранцами, для чтения книг и просмотра фильмов в оригинале. Вот о последнем мы сегодня и поговорим. Ведь это не только цель изучения языка, но и средство ее достижения.


Какая от этого польза

Смотреть кино на языке оригинала – мечта многих киноманов. Во-первых, так можно не ждать их премьеры в дублированной озвучке. Во-вторых, можно услышать настоящие голоса любимых актеров, который часто сильно отличаются от того, что мы слышим на русском. Ну, и в-третьих, так можно эффективнее изучать английский язык.

Конечно, только смотря кино, вы многому не научитесь, но как дополнение к процессу обучение – самое то. Этот метод позволяет:

  • лучше привыкнуть к англоязычной речи;
  • распознавать знакомые слова в разных голосах, акцентах и интонациях;
  • пополнять словарный запас;
  • знакомиться с идиомами, иностранным юмором, игрой слов.

Как правильно смотреть

Если вы уже решились на просмотр нового сериала в оригинальном звучании, то просим вас немного подождать. Сейчас мы расскажем вам, как это делать правильно, чтобы не разочароваться в своих способностях. Даже наличие русских субтитров не всегда помогает разобрать иностранную речь и успеть уследить за переводом.

Кстати, о русских субтитрах – это самая вредная вещь для изучения английского языка. Они отвлекают от оригинальной речи и не несут пользы.

Итак, выберите фильм или сериал, с которого хотите начать. Многие выбирают популярный сериал «Теория большого взрыва», но он сложен для восприятия из-за большого количество научных терминов и сленга гиков. Лучше начать с любимого всеми сериала «Друзья». Речь в нем не сильно сложная, темы, в основном, обыденные.

Большие фильмы, тем более боевики, не рекомендуем новичкам. Можно посоветовать мультфильмы, но нужно быть осторожными. Казалось бы простой в понимании «Ледниковый период» очень труден в восприятии из-за неразборчивой речи шепелявого ленивца и гнусавого мамонта. Будет проще, если картина будет вам знакома, т.е. вы уже видели ее с переводом.

Определившись, включите фильм в оригинале и с английскими субтитрами, чтобы определять незнакомые слова и выписывать их. Не бойтесь останавливаться, и прорабатывать их. Первый раз лучше вообще смотреть короткими отрывками. После такого просмотра нужно повторить его, но теперь без остановок. На третий раз можно уже смотреть без субтитров. За один день три раза один фильм почти никто не смотрит, поэтому можно растянуть это все на неделю.

В следующий раз мы дадим вам еще несколько советов по просмотру фильмов в оригинале и предоставим список картин по рекомендации сайта «Курсы английского языка InglishWithIrina». Оставайтесь с нами, вас ждет много всего интересного и полезного!

Comments 1
Views 398
Новые комментарии
Dog
Владимир Старостин
Спасибо за интересную статью! Правда, мне с моим уровнем английского, далеко до просмот...
Dog
Владимир Старостин
Спасибо за понятное разъяснение. Всегда путался в этих уровнях, теперь все стало ясно!
Dog
Гульбахыт Сейтжан